A frase do ano até agora
Jarno Trulli,após seu engenheiro mala que já ferrou ele uma vez,falar pra ele acelerar mais pra passar o Coulthard,que ele estava chegando perto,a tradução literal seria"Eu to acelerando que nem o capeta!",mais "like a hell" é uma expressão que se levar ao pé da letra ficaria +- assim: "Eu to acelerando pra caralho!"
Essa do Trulli foi demais!hahahhahaaha!
1 comentários:
quando o Burti inventou a tradução "estou correndo como se estivesse no inferno" eu imediatamente corrigi em voz alta, dando a tradução literal!
Postar um comentário